扫码手机阅读

双语生命隧道

作者:巧姐儿张 | 分类:游戏 | 字数:31.9万

第三十二章 代理子##宫(上)

书名:双语生命隧道 作者:巧姐儿张 字数:13653 更新时间:2024-10-11 09:45:58

里约热内卢的会议之后,金球实业集团的总裁费拉罗先生又单独召见了谢尔曼一次,他摧促谢尔曼加快速度,迅速扩大规模。这使得办事一向只求四平八稳,不讲求效率的谢尔曼感到心理压力增加了不少。可是,要尽快开通II号、III号“生命隧道”系统,人才是个大问题。目前所召集到的人员,不是文化素质太低,难以担当重任,便是身份不清,立场不明,不大可靠。不管怎么样,此事不能再拖了,他打算最近几天就将托比·赖特调去开通II号“生命隧道”系统。而后,等土建工程一结束,III号系统也要开始运行。为了与此项规划相适应,他批准了人事部长提出的人员培训计划。

Chapter 32 Agent Uterus (A)

Rio de Janeiro after the meeting, Mr Ferraro, President of Golden ball Industrial Group summoned the Sherman alone, he urged Sherman speed up, rapidly expanding scale. The Sherman who for the most part works cautiously and isn’t niceness efficiency, felt the psychological pressure increased a lot. It opened systems of II and III of The Tunnel of Life as quickly as possible, but the talent is a big problem. The personnel are summoned, who the cultural quality is too low difficult to take on the responsibility, or identity and stance are not clear, and are not reliable. Anyway it can't drag again, so he is going to plan transferred Toby Wright to II of The Tunnel of Life for opened the system in recent days. Then, civil engineering such as the end, the III system will start running also. In order to adapt with the program, he approved a training plan that put forward by the minister of personnel.

客源是没有问题的,最近前来公司咨询的客人络绎不绝,每一位客户在离开公司之后,都是一个活广告,客户的合同已经签到了四百八十多个。照目前一个系统运行的现状来看,合同执行日期需要安排到十个月以后,可见,增加“生命隧道”系统的数量多么紧急。当然,仅靠增加系统的数量是不够的,还有一个制约发展的瓶颈,那就是“皮夹克”供应不足的问题。最近,从社会上猎捕的效果也并不好,所有这一切都需要进一步努力改进。

There is no question for source of customers, because it recently came to the company for the advisory opinion of the guests who are in an endless stream, after leaving the company, every customer is a walking advertisement, customer contract has been signed in more than four hundred and eighty. According to the current situation of one system running, the executive date of contracts needed to arrange for ten months later, how emergency it is that to increase the number of The Tunnel of Life system. Of course, it is not enough alone to increase the number of the system, and a bottleneck restricted of development that is the problem of insufficient supply for the leather jacket. Recently, hunting from the social, effect is not good, all of which need further efforts to improve.

这是一项巨大的工程,需要各方面紧密地配合,任何一个环节出现问题都会影响到全局。生产的安排要有计划,设备的运转要正常,人员的技术素质要提高,系统的安全也要保证,这些道理说起来很简单,但是真正要做好就不那么容易啦!你看,这不又出问题了,大量的“胚泡”不能正常地“着床”。这本是一项早已成熟了的生产工艺,现在也有了麻烦,以至于非他这员老将出马不可。

This is a huge project, to need various aspects closely to cooperate, the problem at any link will affect the whole situation. Production arrangements need to plan, equipment to normal operation, technical quality of staff to improve, the safety of the system to ensure, all of that the reasons seem to be very simple, but it really to do well is not so easy! You see that it's again to appear a problem that a mass of the blastocyst are not normal to nidation. In the production this is already a mature technology that now also has trouble, even he of the veteran member has to enter on the stage.

“谈何容易呦!”谢尔曼有感而发。

为了处理波莉纳保育院的质量事故,他带上了技术部的瓦利大夫和韦德研究员。

‘Talking easy!’ Sherman said as sigh with emotion.

In order to manage the problem in quality of Polly Nursery, he took Wali doctor and Wade researcher to go together, both of them are the members of technological department.

尼古拉斯岛已经到了,第一次到这儿来的韦德,饶有兴趣地透过飞机窗口看着这个美丽的小岛。然而,对于谢尔曼来说,无数次的来往旅行早已使他习以为常。他曾在尼古拉斯岛上度过了十年的时光,他喜欢这个地方,至今在北岛的山坡上还留有一座漂亮的别墅。如今,天天在公司总部忙碌,反倒使他感到若有所失。他的人工妊娠技术就是在这儿逐步完善的。他曾对人说:“我们不能与客观世界对着干,但我们可以摸清事物的来龙去脉,使用大自然可以接受的语言,做我们自己想做的事。”

Nicholas island has arrived. Because it was to come here for the first time, Wade watched this beautiful island through the window of the airplane with a great interest. However, for Sherman, the travel of countless times had made him accustomed. He had lived through for 10 years on the island of Nicholas, so he likes the place and has a beautiful villa on the hillside of the north island. Now, every day busy at the company headquarters, it made him feel something was missing. His artificial pregnancy technology is gradually improved just at here. He said to the people: ‘We can't run counter to the objective world, but we can find out the cause and effect of the things, using nature’s acceptable language does that we want to do.’

对于这次来访,基地行政长官威拉德先生,警卫队首长沃尔夫上校已经做好了准备。威拉德命令波莉纳保育院,波莉纳学院以及港口、机场等地,在今天以前都必须进行一次环境卫生大整顿,其中波莉纳保育院是重点。沃尔夫上校要求警卫部队的所有营区也必须装点一新。从今天开始,岛上各种闲杂人员均不得随意走动,警卫部队在各个路口也加强了戒备。

For the visit, both the leading cadre of the base administrative Mr Willard and the chief of security force Colonel Wolff had been ready. Willard commanded to Polly Nursery, Polly Institute and the port, airport, etc, what it must be before today for an environmental health overhaul, including Polly Nursery is the key point. Colonel Wolff claimed that all the camp of guard forces must also decorate a new face. Beginning from today, all kinds of other personnel shall not be allowed to walk around on the island, the security guard force also strengthens to take a precaution in each intersection.

当直升机在基地指挥部大楼前面的草坪上降落时,军乐队奏起了洪亮的迎宾曲。西装革履的威拉德先生和沃尔夫上校在众幕僚的陪同下向飞机走去。

当发动机的啸音渐渐减弱时,谢尔曼和瓦利大夫以及韦德研究员跳下了飞机。他们向前走了一段路与前来迎接的官员一一握手。在迎接谢尔曼的队伍中,有一个人心情非常沉重,他就是波莉纳保育院的院长塞西尔医生。

As the helicopter landed on lawn of the base in front of the headquarters building, a military band played welcoming song for guests loudly. Mr Willard wearing suit and ties and Colonel Wolff were accompanied by a lot of staffs together walked to the airplane.

When the whistling sound of the engine gradually weakened, Sherman and Dr Wali and Wade Researcher jumped down of the airplane. They walked forward to a distance and shook hands with the officials who they came to welcome the guests. In the welcome team that was for Sherman, there was a man with of the very heavy heart, he is Cecil Doctor to be the Dean of Polly Nursery.

本来,自从塞西尔担任院长两年以来,无论是胚胎产育,还是婴幼儿的抚养,各方面的工作一直都很顺利。该院所属的基因研究所,一共十八名成员,他们负责向胚胎车间输送各类能发育成为新个体的原始细胞。这种细胞用存于基因研究所的标样为本培育而来,他们把细胞核植入经过特殊处理的卵泡,所得到的产品相当于人类正常受精所产生的受精卵。通常,由于胚胎车间所需要的原始细胞很有限,所以,基因研究所的工作相对清闲,就目前而言,每天,他们只需要提供十枚即可。在胚胎车间里,一般用于产育胚胎的硬件并不构成难题,能影响妊娠成败的是一种称为“子##宫肌”的人工生物技术产品。该**肌是一片三十平方英寸左右面积,厚约一英寸的肌肉组织,它由胚胎车间自行制备。

Originally, Cecil serves as a Dean as long as two years, whether embryonic produced or raising of the infant, all aspects of the work have been very good. The nursery school’s Genome Institute, a total of 18 members of the team, they are responsible for forwarding the embryo which it is the primitive cell can develop into a new individual to the workshop. The cells used in gene research institute of the prototype for the cultivation, they took the cellular nucleus implanted the follicle of through special processing, the resulting product that it is equivalent to fertilized egg of normal humans. For the most part, due the need of embryo workshop for original cell is limited, so the work relatively is leisure at the Genome Institute, for now, every day, they only needed to offer ten pieces. In the embryo workshop, commonly the hardware which for used in production and gestate of embryos is not a problem, can influence the success or failure of the pregnancy is a product that of artificial biotechnology called "uterine muscle". The uterine muscle is 30 square inch area, and about an inch thick of a muscle tissue, what it prepares by embryo workshop on its own.

在正常情况下,基因研究所提供的原始细胞激活以后,便开始进行细胞分裂。大约三天,该细胞就变成了一个约十六个细胞所组成的实心细胞团;细胞体积随着分裂逐渐变小,形似桑椹,人们称之为桑椹胚。此时,这些桑椹胚用特别的容器送往胚胎车间。第四天,当桑椹胚置于人造**肌上时,该细胞继续分裂,体积扩大,中央出现含有少量液体的空腔,于是形成一个囊泡,称为胚泡。在胚泡周围有一层扁平细胞叫滋养层,滋养层细胞分泌的蛋白酶可使局部子##宫内膜溶解,于是,胚泡就逐渐埋入**内膜而被固定,这一过程称为“着床”。该胚泡着床以后继续生长,同时**内膜也发生显著变化,逐步生成了供母体和子体进行物质交换的胎盘。整个这一人工过程与人类正常妊娠十分相近。

Under normal circumstances, the original cell that provided by Genome Institute is after activated, began to cell division. About three days, the cell becomes a cellular mass as full core which composed of approximately 16 cells, and cellular volume gradually to be **aller with the divided like a mulberry that people call it the morula. At this point, the morula is to send to the embryo workshop using a special container. The fourth day, when the morula is on the uterine muscle, the cells continue to fission, volume expansion, middle appears cavity that containing a **all amount of liquid, so forming a vesicle, known as a blastocyst. Around the blastocyst, there is a layer of flattened cells called trophoblast, the protease which trophoblastic cells secrete, can make local endometrial dissolved, so the blastocyst gradually buries into the endometrium and are fixed, this process known as "implantation". After implantation the blastocyst continues to grow, endometrium also changed significantly at the same time, gradually generated the placenta that is the exchange of material for the mother and daughter. The whole process of the artificial is very similar to human normal pregnancy.

可是,一个多星期前,那些置于人造**肌上的桑椹胚一个个脱落,死亡,造成了巨大的损失。胚胎车间的整个着床小组全部停止了生产,塞西尔和胚胎车间的头头们急得团团转。最初,他们试图自行解决困难,但是,由于没有抓住问题的关键,始终一筹莫展。无可奈何之下,胚胎车间首先发难,他们指责基因研究所提供的桑椹胚有缺陷。基因研究所毫不示弱,他们转而指摘对方的**肌有问题。在塞西尔的要求下,基因研究所曾指派了两名研究员前往胚胎车间了解情况,不料竟被赶了出来。胚胎车间仗着人多势众把这两人打得鼻青脸肿。因为研究所所长是休格上尉的内弟,事态有进一步恶化的可能。塞西尔自觉无力驾驭,便上呈一份报告,提出年事已高,要求退休。如今,谢尔曼博士已经来了,塞西尔只想早日挂印交班。

More than a week ago, however, those morulae which on the artificial wombs muscle fell off one by one then to death caused great damage. The implantation’s team of embryo workshop all stopped of the production, like fire as Cecil and embryo workshop’s heads agitated fuss around. Initially, they try to solve difficult itself, however, because to miss the point, always can find no way out. Helpless under, embryo workshop was to launch an attack first, what they accuse that the Genome Institute provided the morula is flawed. Genome Institute not afraid, they turned to blame the uterine muscle of embryo workshop has a problem. At the request of the Cecil, Genome Institute has appointed two researchers to embryo workshop to comprehend information, unexpectedly these two men actually were driven out. It depended on power with person numbers, what the embryo workshop beating the two men with a badly beaten face. Because the institute director is the captain Hugh's brother-in-law, the situation has to deteriorate potential further. Cecil was aware of that he unable continues to manage, whereupon submitted on a report which told of he to be old to ask retiring. Now, Dr Sherman has come, so Cecil just wanted of to resignation early.

谢尔曼一行在基地指挥部大楼里稍事休息以后,便想赶往波莉纳保育院。

威拉德说:“路途辛苦,是不是先休息一下,吃过午饭再去?”

谢尔曼说:“还是先去看看情况吧,不然恐怕这顿饭也是吃不香的。”他坚持要先去看看。

After a short rest in the base headquarters building, Sherman a line wanted to go to the Polly Nursery.

Willard said: ‘On the way toilsome, whether to have a rest first, go after lunch?’

Sherman said, ‘Come and look at the situation first, what otherwise I'm afraid this meal is also not sweet to eat.’ He insisted on to look at first.

波莉纳保育院离基地指挥部并不太远,不过,谢尔曼等人还是使用了汽车代步。他们的车队在设有双岗的铁丝网大门口,受到了免检的待遇。汽车进入了保育院的大门,沿着中心主干道一直驶向纵深,在一座貌似花园洋房的别墅外,他们下了车。在那所房子的墙上,钉着一块铭牌,上面写着《波莉纳保育院基因研究所》,《波莉纳遗传协会》。研究所的工作人员早就得到了总部的电话通知,全部身着白大褂,围在门口恭迎总经理先生阁下。

Polly Nursery is not too far away from the base command, however, Sherman and others still to use the car instead of walking. In the gate which is a barbed wire fence with double sentries, their teams were exempted for inspection treatment. The car entered the nursery door, and down the center main road had been to depth, after at outside of a seeming garden villa they got off the car. Nail on the wall of the house, with a name plate, it writes "Polly Nursery Genome Institute ", "Polly genetic association". Institute’s staff already had got the phone call from the headquarters, all of them dressed in white coat around the door warm welcome general manager Mr.

在情况汇报会上,研究所所长梅格皮斯先生向谢尔曼报告说:“此项人工妊娠技术是比较成熟的,生产一向很稳定。针对目前原始细胞不能着床的问题,我们仔细检查了所有的工艺过程,包括每一个步骤,任何一个可能影响产品质量的细节,我们都不放过。因此,我敢保证我们的桑椹胚在出所时是合格的。”

“说大话是没用的,我需要看到具体的证据。”谢尔曼说。

In the meeting for case report, the director of the institute of Mr Meg Pease was to Sherman said: ‘The human pregnancy technology is relatively mature, production has long been stable. Based on the problems of primitive cells can't implantation at present, we carefully check all of the technology process, including each step, any details that may affect the quality of products, we all don't pass. So, our morulas are the qualified ones when they get out of the institute, I can assure.’

‘Boast is useless, I need to see concrete evidence.’ Sherman said.

“是的,请总经理到我们的试验室去看一看。”

在梅格皮斯的引领下,谢尔曼被带到了试验室。在他的身后,行政长官威拉德先生,沃尔夫上校,波莉纳学院院长赫伯特先生,保育院院长塞西尔先生等人跟了很长的一个尾巴。

“这是我们最近做的试验,”梅格皮斯指着试验台上的一排玻璃瓶子说,“所有的十例原始细胞均着床良好,目前正在形成胎盘。”

‘Yes, please general manager to our lab to see.’

Under the leading of Meg Pease, Sherman was taken to the laboratory. Behind him, it tailed long team of chief executive Mr Willard, the Colonel Wolff, Mr Herbert as the director of Polly Institute, Mr Cecil the dean of Polly Nursery and others with a row.

‘This is our experiment of most recently,’ Meg Pease said, pointing a row of glass bottle which upon the table of test, ‘all of 10 cases of primitive cells implantation are good, now it is forming the placenta.’

试验台上的那些玻璃瓶里,附着在不锈钢片状器具上的**肌外观鲜嫩,颜色正常。胚泡着床部位的**内膜发生了显著变化,粘膜细胞明显增生, 情况显示,梅格皮斯的报告情况属实。

“我记得有报告说,胚泡不能着床是因为桑椹胚有问题,可是这几例试验不是很正常吗?”谢尔曼皱着眉头严肃地问道。

In these bottles of the test-bed, attached to the stainless steel flake of the uterine muscle is appearance fresh and color is normal. Outstanding changed is the endometrium where the site of blastocyst implantation, mucosal cells obvious hyperplasia, situation shows that Meg Pease reported to be the case.

‘I remember there are reports that the blastocyst can't to implantation, it said because morula has a problem, but these tests are not very normal?’ Sherman asked gravely with frowning.