双语生命隧道
作者:巧姐儿张 | 分类:游戏 | 字数:31.9万
本书由笔趣阁签约发行,版权所有侵权必究
第三十五章 最后的时刻(上)
从埃米莉离开以后,整整两天多,克拉克一直没离开过警察总部的工作室。他通过那只蓝宝石摄像机了解了一切,如同亲临现场一般。埃米莉下班以后,他还不能休息,他还必须安排制定《啄木鸟计划》的最后行动方案。
对于贝特·道格拉斯公司总部来说,解决它的困难要小得多。只要派警察从空中、地面分两路将公司团团围住,所有疑犯均成瓮中之鳖。
Chapter 35 The Last Moment(A)
Since Emily left for two days, Clark hadn't been away from the studio of police headquarters. He was through the sapphire camera to know it all, as well as on the scene. Emily after the work, also he can't rest, because he must arrange to formulate the final action plan for the Woodpecker Plan.
It solves the problem of the headquarters of the Bethe Douglas Company, what the difficulty is much **aller. As long as the police surrounds the company from the air and ground divided two-branch, all the suspects are the sitting duck.
由于尼古拉斯岛的战斗开始以后,实行通讯干扰,所以,走漏消息的可能性几乎等于零,因此,对于该公司总部的行动时间仍定在正常上班以后。这项任务相对难度不大,可以交由当地警察机关去执行,克拉克对此并不需要操太多的心思。
The possibility of divulging information is almost equal zero, because it will take communication interference after the battle began of Nicholas island, therefore the operations that for the headquarters of the Bethe Douglas Company are still on time after the normal work. The task that the relative difficulty is not great, can be passed on the local police authority to enforce, so Clarke does not need to hold too much thinking.
但是,对于尼古拉斯岛来说,困难就要大得多,为此,克拉克颇费了一番脑筋。今天下午,他终于得知总部已经同意了,他为解决尼古拉斯岛而提出的方案。由奎特曼上校手下的工作班子所制订的一套作战计划,也已经得到了白宫有关部门的批准。
But about Nicholas island of the difficulty that will be much bigger, therefore, Clark took some brains. This afternoon, he finally learned that the headquarters has been to approve of his proposals for assaulting Nicholas island. The staff who worked under Colonel Quitman evolved a set of operation plan that has been approved by the relevant departments of the White House.
计划决定建立两个突击队,要求他们于大规模登陆的头一天晚上二十三点三十分开始行动,潜入尼古拉斯岛。第一突击队共有六十人,其中十八人负责占领控制敌方的指挥部,或将其摧毁;其余的队员分成十四个战斗小组,要求他们控制住岛上的重要人物,每个小组分别负责一至两个目标,或将其活捉,或将其击毙。第二突击队共有十二人,他们的任务是占领“生命隧道”。
The plan decides to build two commandos who are asked into action sneak on the Nicholas island at night of 23:30 before the main force landed on the next day. The first team is with a total of 60 persons which include 18 fighters will control to occupy the enemy's headquarters, or destroy them; the rest of the team is divided into 14 fighting groups who are asked to control the important figure of the island, every group is responsible for one or two goals, to capture or to kill it. The second team have persons that total of 12 ones, and their mission is to occupy The Tunnel of Life.
整个战斗分为两个阶段。第一阶段,突击队进岛,在战斗打响之前到达指定位置,按预定时间完成计划所规定的任务。第二阶段,两个营的海军陆战队从东西两侧海滩,登陆北岛;另由一个连负责占领全部南岛。进攻时间定在凌晨五时。
The battle is divided into two stages. The first stage, the commandos into the island and get to the specified location before fighting began, according to the scheduled time to complete the stipulated tasks in the plan. The second stage, two battalions of the Marine corps landing to the north island from two sides of east and west beach; the other by a company occupies all of the south island. The attack time is at 5 o’clock before dawn.
时间已经不多,突击队今晚就要出发,克拉克必须离开自己在警察局的工作室,前往正在驶向尼古拉斯岛海域的舰队。马歇尔被留了下来,负责第二天协调奥古斯丁的警察部队封闭贝特·道格拉斯公司总部。
克拉克乘坐的直升飞机于傍晚时分,赶上了向南驶去的舰队。直升飞机围绕着舰队飞了一圈以后,被获准降落在“拿骚”[1]号的飞行甲板上。
Time is running, and the teams will start tonight, hence Clark must leave his studio in the police station, to go the fleet which just was going to the sea area of the Nicholas island. Marshall stayed in charge for the harmony the police force of Augustine Director to close the Bethe Douglas Company headquarters in the next day.
Clark aboard a helicopter in the late afternoon, caught up with the fleet that was to move for the south. The helicopter flew around the fleet to a lap later, was allowed to land on the flight deck of the Nassau.
“拿骚”号是一艘具有攻击、运输和登陆指挥等等综合性能的两栖作战攻击舰,满载排水量近四万吨。该舰的右舷是全通式的飞行甲板,左舷是岛式上层建筑,与航空母舰外形相近。飞行甲板上可以同时停放九架大型直升飞机。这九架起飞后,第二批飞机可以很快移到规定的位置待命。它的飞机库中可以容纳三十架直升飞机。
Nassau is an amphibious assault ship that is possessed the comprehensive performance such as for attack, transport, and command to landing and so on, the full load displacement of nearly forty thousand tons. Starboard side of the ship is the all-pass of flight deck, and the other side is the island superstructure, with a similar shape as aircraft carrier. Flight deck can park nine large-scale helicopters at the same time. The nine after take-off, the second batch of planes can quickly move to the specified location on standby. It can accommodate 30 helicopters in the hangar.
除此以外,该舰还有登陆艇、车辆和大量物资,以及两千名海军陆战队队员。舰内停放登陆艇的坞井在舰尾。当登陆艇出航或者回舰时,将压载水舱灌水,舰尾下沉,打开舰尾门,登陆艇就可以自由出入了。
克拉克跳下直升飞机以后,在司令部作战室遇见了奈特先生,奎特曼上校和海军方面的司令官弗赖伊少将,陆战队指挥官德雷克上校等人。在一阵友好的交谈之后,奈特先生单独对克拉克说:“你送来的书面报告和录像资料,我已经看过了,你的部下很能干。”
In addition, the ship also has landing craft, vehicles, and a large number of materials, as well as two thousand marines. There is a dock in the stern for parking the landing craft. When landing ship to set sail or back to the ship, the ballast tank is to waterflood and the stern to sink, then opened the door of poop and the landing craft can move freely to access.
Clark jumped out of the helicopter to meet Mr Knight in the war room of the headquarters, Colonel Quitman and Commander Rear Admiral Frye of Navy, Commander Marine Corps Colonel Drake et al. After a friendly conversation, Mr Knight alone to Clark said: ’The written report and video data of you sent that I've already seen it, also your person is very capable.’
“不过,我很为她的安全担心。”克拉克说。
“我能理解。”
“但愿一切都能平安地过去。”
‘However, I am very worried about her safety.’ Clark said.
‘I can understand.’
‘I wish everything could be safe in the past.’
“你知道为什么让你亲自带领第二突击队吗?”
“全力保护我方派出人员的安全。”
“这是一方面,更重要的是:白宫高层要我们尽可能完好地保存‘生命隧道’的人员和设备,因为他们的技术超过了我们。”
‘Do you know why let you personally to lead second team?’
‘To protect the security of expatriate personnel with all strength.’
‘This is on the one hand, more important is: Senior White House asks we should save the personnel and equipment of The Tunnel of Life as far as possible intactly, because their technology more than us.’
“我明白!”
奈特先生看了一下手表说:“现在离二十三点三十分还有五个小时,晚上,你还要带领第二突击队执行任务,你去睡一会儿吧!我给你掌握时间。”
‘I understand!’
Mr Knight looked at the watch said: ‘Now there are five hours to twenty three thirty, considering in the night also you want to lead the second team to perform the task, therefore you may go to sleep for a while! I grasp the time for you.’
“今天晚上,按照‘生命隧道’的运行计划,埃米莉他们还有四个小时的加班,如果没有以意外,到晚上二十二点三十分结束。我与埃米莉约定,在晚上二十三点整进行最后一次联络。”
“好吧!那我在二十三点以前叫你起来。”
奈特先生说完将克拉克留在一间备有床铺的舱室里。
‘This evening, it still has four hours of the overtime with Emily, what according to the operation plan of The Tunnel of Life, if no accident, then to the end of the night ten thirty. Emily and I agreed that twenty three o'clock in the night to contact for the last time.’
‘OK! Then I call you up before twenty three o'clock.’
After the speaking Mr Knight let Clark in a cabin where there is a bed.
克拉克躺在床上,感到了攻击舰轻微的摇晃。他想:埃米莉现在在干什么呢?也许在戈夫那里协助操纵电脑,或者在后台处理身体工作,只要这几个小时能平安地度过,到了明天,一切就都会结束的。……他有些累,不知不觉便睡着了。
Clark lay in bed to feel the assault ship slightly shaking. He thought: What does Emily is doing now? Probably she is in Gove there helping to control the computer, or to work processing body in the background, as long as a few hours can safely through, tomorrow, all it will come to an end. ...... He was tired to fall asleep without knowing.
以“拿骚”号为首的舰队,包括一艘**驱逐舰和两艘护卫舰,已到达预定的海域,与先期在尼古拉斯岛执行监视任务的“洛杉矶”号核动力攻击潜艇会合了。
The fleet that headed by Nassau including a missile destroyer and two frigates which have reached the predetermined sea area, to join to nuclear-powered attack submarine named as Los Angeles that antedating for executes surveillance mission in Nicholas island.
奈特先生来到飞行甲板下面的战备舱,在这里,七十二名突击队员已经挑选出来。第一突击队由特罗伊上尉率领,福特少尉的特别行动小组负责攻击敌方指挥部。第二突击队由道尔少尉率领。所有人员均配备了火力强大的长短武器,以及供夜间行动的装备等。各个战斗小组以作战地区的环境条件进行了一次模拟演练,再次核对了各自的目标和该目标可能出现的位置。
Mr Knight came to the combat readiness of cabin that is under the flight deck, here, seventy-two commandos have been selected. The first team led by Captain Troy, Second Lieutenant Ford special operation group is responsible for the attack on the enemy headquarters. The second team led by Second Lieutenant Doyle. All personnel equipped with powerful weapons that include the guns of length and pistol, as well as equipment for nighttime operation. Each combat group conducted simulation exercises with the environmental conditions of combat areas, and again to check their objects and the location that the targets may occur.
一切准备就绪,只等司令部一声令下,突击队便可直插尼古拉斯岛。奈特先生看了一下手表,已是二十二点三十五分,他应该去叫醒克拉克了。
当奈特先生走到克拉克休息的舱室时,克拉克已经起来了。他身穿战斗服,腰中别着自己心爱的9mm孔径的Clock17型手枪,肩上挎着轻巧的***。奈特先生看见他走出舱门,于是问道:“你睡得怎么样?”
Everything was ready, the commandos would be straight to thrust into Nicholas island, just waiting for the order of headquarters. Mr Knight looked at the watch that it was twenty two thirty-five, and he should go to wake Clark.
When Mr Knight to the cabin that Clark of the rest, but Clark had got up. He dressed in combat gear, waist with his beloved pistol that is in 9 mm aperture of type Clock17 and a light-duty assault rifle slung over one shoulder. Mr Knight saw him out of the door then asked: ‘How do you sleep?’
“睡了一会儿。”克拉克用手模了摸自己的脑门说,“不过,最后做了一个噩梦,吓得我出了一身冷汗。”
“有结果吗?”
“还没有。”
‘Sleep for a while.’ Clark touched his forehead with fingers and said, ‘In the end, however, had a nightmare that was intimidated me in a cold sweat.’
‘There is the result?’
‘No, not yet.’
“那就是说,需要你去努力呢!”
“是的,那当然。”克拉克朝奈特先生笑了笑说。“和埃米莉通话的时间快到了,我们得快点儿。”
克拉克洗了一个冷水脸,让自己清醒清醒,然后跟着奈特先生前往两栖攻击舰的通讯中心。
‘That is to say you need to work on!’
‘Yes, of course.’ Clark **iled at Mr Knight and said. ‘The time to call with Emily is coming, we have to hurry up.’
Clark washed face in cold water to let himself sober awake, then follow Mr Knight to communications center of amphibious assault ship.
二十三点整,舰上的电子通讯系统及时地接通了埃米莉的无线电话。
“黄莺呼叫啄木鸟!”这是埃米莉的声音。
“我是啄木鸟!”克拉克答道。
“啄木鸟请说话。”
“最后一只啄木鸟今晚二十三点三十分起飞,……”
This was twenty three o’clock, the telecommunications system of ship timely connected the wireless phone that Emily to call.
‘Songbird calls woodpecker!’ This was Emily's voice.
Www ▪тt kдn ▪C〇
‘I am the woodpecker!’ Clark said.
‘Please speak woodpecker.’
‘The final woodpecker takes off tonight at thirty past twenty three.’
“鹘隼[2]靠近黄莺!鹘隼靠近黄莺!”不知道什么原因,艾米莉突然报警,电话也因此突然挂断了,埃米莉可能遇到了危险。通讯中心的气氛顿时紧张起来。
‘Falcon is near Songbird! Falcon is near Songbird!’ It didn't know why Emily alarmed suddenly, telephone was so abruptly to hang up, now Emily maybe encountered the danger. The atmosphere of the communications center immediately strained.
As the second past, the time that it already arrived at ten past 时间如一秒一秒地过去了,已经到了二十三点十分,还不见对方恢复通话,克拉克焦急地皱紧了眉头。
已经到了二十三点十五分还无反应,克拉克想:“糟了,埃米莉一定遇到了危险,”他再也忍耐不住了,“我要求突击队马上出发!”
As the second past, the time that it already arrived at ten past twenty three, but the phone still can not restore on, Clark anxiously tensed brows.
The time had been fifteen past twenty three, but it was no reaction, so Clark thought: ‘Oh, Emily must meet the danger,’ he could not longer endure and said to Mr Knight, ‘I asked the commandos to set off right now!’
奈特先生说:“冷静点儿,克拉克。”
克拉克沉默了,他知道奈特先生是对的,现在,任何急噪情绪都与事无补,他无可奈何地在空中挥着拳头。
又过了五分钟,奈特先生说:“记住,不要急躁!准备出发吧!”
“是!”
克拉克跑步来到突击队集结地点,会见了道尔少尉和第二突击队全体队员。
Mr Knight said: ‘Calm down, Clark.’
Clark was silent, and he knew that Mr Knight to be right. Now, all anxious mood was no help, after he reluctantly waved his fist in the air.
щщщ¤ ttКan¤ Сo
After five minutes Mr Knight said: ‘Remembering, don't be impatient! Ready to go!’
‘Yes!’
Clark was running to the rendezvous point of commandos, met with Doyle Second Lieutenant and all the players of second team.
道尔少尉看起来很强壮,他和其他士兵一样身着战斗服。陆战队长官已经告诉他,克拉克是这次行动的指挥官。
克拉克告诉道尔,如果他有意外,道尔必须按照《啄木鸟计划》的要求占领“生命隧道”,并注意保护我方的一名特工。
第一突击队已经登艇出发了。第二突击队也分乘两只机动橡皮艇,向尼古拉斯南岛驶去。
Doyle Second Lieutenant looks very strong, he and other soldiers were all in battle dress. Chief of Marines Corps had told him that Clark is the commander with this action.
Clark told Doyle that he must accord the requirements of the Woodpecker Plan occupation The Tunnel of Life, and attention to protect our agent if she had an accident.
The first team had set out as to boat embarkation. The commandos of second team also rode two motor boats just to Nicholas south island.
晚上的加班结束以后,已经接近二十三点,埃米莉按照约定,还须和克拉克进行一次通话,这很可能就是《啄木鸟计划》最后阶段启动前的一次通话。埃米莉小心地接通电话之后,了解到最后时刻已经到了。但是就在这时,有人敲起了她的房门,她不得不中止了与克拉克的联系。她把伪装成景泰蓝首饰盒的信号转发器,推到窗帘后面,便走过去把门打开。
In night after the overtime work, the time was close to twenty three o'clock, Emily would take a phone to Clark in accordance with the contract, this is probably the conversation before the final phase of Woodpecker Plan to start. After carefully through the telephone, Emily knew the last moment has arrived. At that moment, but someone knocked on her door, then she had to suspend the contact with Clark. She pushed the signal repeater that disguised as a cloisonne jewelry box behind the curtain, then walked over and opened the door.
又是这个讨厌的戈夫,埃米莉的眉头一皱。
戈夫说:“乔伊,我觉得你变了。”
“我没变,”埃米莉说,“我不是答应过你,一定会给你一个满意的解释吗?”
What annoying Gove is! Emily's eyebrows were to tense wrinkly.
Mr Gove said: ‘Joy, I think you have changed.’
‘I did not change,’ Emily said, ‘I had promise to you, will give you a satisfactory explanation,isn’t it?’
“你在回避!”
“不!我没有回避。”
“难道你不认为我们应该坐下来好好谈谈吗?”
‘You're ducking!’
‘No! I don't avoid.’
‘Don't you think we should sit down and talk about it?’
埃米莉看了一眼墙上的石英钟,这时已经是二十三点十五分,她说:“那好吧!我可以和你谈,不过今天太晚了,我明天一定让你满意。”
“明天?还要等到明天?……不!我今天就要得到答案。”戈夫逼了上来。
“戈夫,你想干什么?”埃米莉一边后退一边惊慌地说。
“不想干什么!”戈夫一把抓住埃米莉,他要强行吻她。
At this moment, Emily glanced at quartz clock that on the wall is fifteen past twenty three o'clock, she said: ‘Well! I can talk with you tomorrow, to give you a satisfactory answer, but today is too late.’
‘Tomorrow? Await until tomorrow? No! I will get the answer today.’ Gove forced to come up.
‘Gove! What do you want to do?’ Emily backed with the panic.
‘Don't want to do!’ Gove grabbed to Emily, and he wanted to kiss her forcefully.
埃米莉用力地推着,把头歪向一边。
不知为什么,戈夫强有力的手臂突然失去了动力,他盯着埃米莉的脖子好像想起了一件事。
Emily slanted her head towards the other side, and emphatically to push.
Somehow, the powerful arms of Gove suddenly lost power, he stared at Emily's neck as if thinking of one thing.
在过去的日子里,戈夫不止一次地读遍了乔伊的身体,每当他的眼光停留在乔伊左耳根的后面时,都会看到一颗微微突起的青痣。如今,这颗青痣不知乔伊什么时候把它弄丢了,而且,皮肤上一点儿痕迹都没有。他开始明白了,这些日子他一直陷入了一个骗局。
In the past, the Gove read all over the body of Joy more than once, when his eyes stay in the left behind the ear of Joy, it will see a slightly protruding black mole. Now, this black mole was lost by Joy at what time, and has no marks on the skin. He began to see that he has been in a scam at these days.
戈夫用力地摇着埃米莉的双肩,他喊道:“乔伊在哪儿?”
“放开我!”埃米莉叫着,“放开我就告诉你。”
戈夫松开了双手。
埃米莉整理了理凌乱的衣衫,不慌不忙地说:“的确,我不是你的乔伊。你的乔伊现在很安全,她目前在我们手中,只要你不乱来,我可以保证,明天你就可以见到她。”
Gove vigorously shook Emily’s shoulders, and he shouted: ‘Where's Joy?’
‘Release me!’ Emily cried, ‘After release me I will tell you.’
Gove loosened the hands.
Emily clear up the messy dress, leisurely to say: ‘Yes, I am not your joy. Your joy is safe, and now she is in our hands, as long as you behave I can guarantee that you will be able to see her tomorrow.’
注 [1]“拿骚”号是美国二十世纪八十年代制造的几艘“塔拉瓦”级两栖作战攻击舰中的第五艘。
[2]鹘隼,通常人们叫它“隼”,是鸟类的一科,善于袭击其他的鸟类,是凶猛的鸟。