扫码手机阅读

双语生命隧道

作者:巧姐儿张 | 分类:游戏 | 字数:31.9万

第二十七章 替身(下)

书名:双语生命隧道 作者:巧姐儿张 字数:8574 更新时间:2024-11-25 22:41:12

这位先生身穿白大褂,像一名从事医疗职业的学者。宽宽的额头告诉人们,他博学多才;不多的头发梳得很整齐,带一点儿起伏的波浪;一副做工考究的金丝边眼镜,恰倒好处地框住了他的眼睛。你还可以看到两片丰满的嘴唇若隐若现地藏在他的手指间,以及被暗红色条纹领带托着的宽下巴。总的看起来,四十多岁的样子,风度翩翩,看到了这位替身,就等于看到了谢尔曼。

“这……太凑巧了。”埃米莉有些不知所措地说。她掩饰内心慌乱的表情尽管不明显,但是足以让有心里活动经验的人发现倪端,这也难怪,埃米莉毕竟不是一个经验丰富的探员。埃米莉对利德说:“我该走了,我可不想把感冒传染给你。”说完她转身朝室外走去。

Chapter 27 Avatars (B)

The man was wearing a white gown, like a career in medical scholar. Wide forehead tells people that he learned, not much hair very neatly with a little ups and downs of the waves, and the exquisite gold edge of glasses which framed his eyes properly. You can also see two of full lips hid in his fingers concealed and the broad chin that lifts by a dark red-stripe tie. It seems that the appearance of more than forty years old, personable, and it saw of the substitute just as looking to the Sherman.

‘This is much too coincidence.’ Emily was some at a loss. She hid her panic expression even though is not obvious, enough to let people who with experience of the in the mind activity to detect. This also no wonder, Emily is not an experienced hawkshaw after all. Emily to Reed said: " I got to go, I don't want to give you the flu." She turned and went to the outdoor.

“呵呵。”这回是利德小姐笑起来,她感到谢尔曼的这个替身捂着鼻子的模样很滑稽。何必如此装腔作势呢?老板三天两头不在公司,她常常得面对这个傻样,她忍不住笑地转过身来。

埃米莉不知利德为什么笑得这么厉害,她走到门口回过头来尴尬地朝利德笑了笑,而后就出去了。

‘Ha,ha,ha.’ Miss Reed laughed, and she felt this double of Sherman looks very funny with muzzled nose. Why put on an act? Boss was not in the company almost every day, she often had to face this stupid look, she couldn't help laughing with turned around.

Emily didn't know, why Reed laughed so much, she walked to the door back to embarrassedly **iled at Reed, then went out.

利德小姐继续整理着办公室,她对“乔伊”并没有发现什么。但是,谢尔曼的替身却看着“乔伊”的背影若有所思。也许是同类的缘故,互相之间十分敏感,他似乎已经嗅出了一点儿特别的味道。

有必要如此使用替身吗?谢尔曼有自己的理由。首先,他希望自己手下的人做事都兢兢业业,为了给他们增加一点儿心理压力,他需要每天都坐镇总部;其次,他不希望太多的人了解自己的行踪,其实更重要的是安全。

Miss Reed continued to organize the office, and she founded nothing for the "Joy". However, Sherman's stand-in was looking at the back of "Joy" thoughtful. It maybe was similar and was the sensitivity to each other, he seems to have the taste of **ell a bit special.

It is necessary to use double so? Sherman has its own reason. First, he wants his people to do things conscientiously, to give them a little increase psychological pressure, every day he needs in headquarters. Second, he does not want too many people to know him a whereabouts. In fact even more important is security.

这会儿,戈夫·巴克过来了,利德小姐叫住了他。

“那根蓝宝石项链的确很不错,”她说。

“什么蓝宝石项链?”戈夫里被问得摸不着头脑。

“乔伊的那根,现在正戴在她的脖子上。”

At the moment, Mr Gove Buck came over, and Miss Reed stopped him.

‘The sapphire necklace is really good.’ She said.

‘What the sapphire necklace is?’ It asked to the Gove who felt at a loss.

‘Joy’s necklace, it is now on her neck.’

“哦!”

利德小姐故意神秘地笑了,她想捉弄一下他。

戈夫里用怀疑地眼光盯着利德小姐,然后什么也没说便走了。

‘Ah.’

Miss Reed intentionally **iled mysteriously and she wanted to play a trick on him.

Gove was staring at the Miss Reed with doubtful eyes, and then didn't say anything to leave.

正当利德小姐和戈夫里说话的时候,埃米莉走进了乔伊在总部的办公室。对于刚才的一些差错,她感到很烦恼,也不知道是不是已经引起了他人的注意,现在没有任何其他的选择,只能硬着头皮往前闯。

When Miss Reed and Gove spoke, Emily walked into Joy’s office of in headquarters. For just a few mistakes, she was very upset, also don't know if it has caused the attention of others, there is no other choice, only face the music to go forward.

昨天晚上的时间很紧,克拉克又把大部分时间用在和埃米莉讨论如何应付各种意外,以及万一有人盘问时应该怎么应对上,对于其他的小问题反倒没有注意。刚才的那段时间,埃米莉在精神上有些松懈,对于利德小姐的闲聊没有引起足够的警惕。由于,她是第一次扮演这种角色,不但表现得不老练,而且常常混淆了乔伊和埃米莉这两种角色的不同;在别人提问题时,她想到了自己的爷爷,并且在这个问题上一错再错。至于,埃米莉的错误会引起什么样的后果,谁也无法预料。

The time of last night had been very tight, Clark spent most of the time with Emily to discuss how to cope for unexpected things, in case some people questioned, it should be how to deal with, but didn't pay attention to the other **all problem. Just at that time, Emily was in some of the slacking in spirit, for Miss Reed chat not caused enough vigilance. Because, she was to play the role with the first time, not only did not tact, and often confused that the different of Joy and Emily both roles. As for the error of Emily will cause what kind of consequences, anyone can also not predict.

乔伊的这间办公室很宽敞。办公桌一旁的外墙,整个就是一面巨大的窗户。透过玻璃,一幅都市的俯瞰图呈现在眼前,小汽车像一个个火柴盒,慢慢地爬行在一条条仿佛是沟壑的街道上。飞鸟成群结队不时从脚下掠过。远处的大海,如同一面平放的镜子,将太阳赋予它的光亮反射回空中。埃米莉没有时间欣赏眼前的都市美景,她拿好行李朝楼顶的直升机坪走去。她将和戈夫里、托比等人前往尼古拉斯南岛的“生命隧道”,开始连续一星期的工作。

Joy’s this office is very spacious. Desk side to wall that the whole is a big window. It is through the glass, an urban aerial view of the present in front, the car like a matchbox, slowly crawling on the streets of like the strips’ ravines. The birds were flocking to skim over the foot from time to time. The sea is in the distance, like a flat mirror, giving it the sun light reflected back into the air. Emily didn't have time to appreciate the present rural-urban beauty, she took luggage to go to the roof of the helicopter apron. She would leave with Gove and Toby to The Tunnel of Life of Nicholas of the south island, beginning to work for a week.

在这段时间里,远在拿骚警察总部的工作室里,克拉克的眼睛一刻也没离开过彩色显示器。乔伊坐在一旁不住地抱怨着:“都是你出的鬼主意,这事叫我怎么跟戈夫解释?”而克拉克却指责乔伊提供的情况不全面:“谢尔曼有替身的重要情况你为什么不告诉我们?”

At that time, the studio in Nassau police headquarters, Clark's eyes a moment also didn't leave the color display. Joy sited there constantly to complain: ‘ The stealthy idea that the evil plan is you made, it is I how to explain in Gove? ‘ But Clark accused Joy which provided the condition is not comprehensive: ‘Sherman has a double the important case why don't you tell us?’

“我也弄不清楚,再说你们也没问。”乔伊争辩道。

“好在埃米莉还算沉着,不然就糟糕了;告诉我,谢尔曼的替身是谁?”

“我不知道,我真的不知道。不过从身材上来看也许是他的保镖盖伦。”

“但愿这个盖伦什么也没发现。”

‘I don't know, and you didn't ask.’ Joy argued.

‘Fortunately, Emily is calm, otherwise to worse, tell me, Sherman's avatars which is it?’

‘I don't know, I really don't know. However, it maybe is his bodyguard Galleon on the shape.’

‘I wish the Galen found nothing.’

假的就是假的,不可能做到没有一点儿漏洞,需要努力的是,把这种漏洞尽可能地掩盖起来。埃米莉既然是假乔伊,那么被人识破只是早晚的事,更何况她已经露出了马脚。然而,只要在“啄木鸟计划”结束之前,埃米莉能躲过种种猜疑,那么,克拉克就算是成功的。现在,埃米莉必须去迎接戈夫里的挑战。

False just is the deceitful, it is impossible to have not a hole, but needs to work that is to cover up the holes as much as possible. Since Emily is false as Joy, and so people are seeing through the real only the thing sooner or later, what's more, she has been the cat out of the bag. However, as long as before the end of the "woodpecker plan", Emily can avoid suspicion, then, Clark even is successful. Now, Emily must meet the challenge of Gove.

当“乔伊”登上直升飞机以后,戈夫·巴克也钻进了机舱。他一眼就瞧见了埃米莉脖子上的蓝宝石项链,心里顿时堵上了一块大石头。就在昨天,他们曾在一起共进晚餐,而后,又度过了一段缠绵难忘的时光。有关项链的事从来就没听她提起过。

When "Joy" boarded the helicopter, Gove Barker also got into the cabin. At a glance, he saw that the sapphire necklace around the neck of Emily, immediately on a big stone in his heart. Just yesterday, they had dinner together, and then had a lingering unforgettable time. About the necklace never listens her to say.

巴克先生是位君子,他把到口的话又咽了回去,他不想在这种场合来处理棘手的难题。他们两人见面时只是简单地互相问候了一下,显得场面很冷淡。这使得其他的同事们感到很吃惊,他们互相使了个眼色:有麻烦了!

飞机带着猜疑和不安离开了贝特·道格拉斯公司总部。

Mr. Buck is a gentleman, he put the word of mouth and pharynx back, he doesn't want to deal with the difficult problem in this situation. They made to greet each other simply when two people face to face for a moment, appearing scene was very cold. That made other colleagues who were surprised, they cause a wink each other:it is in trouble!

The plane left Bethe Douglas Company headquarters with suspicion and anxiety.

上班以后,到里约热内卢开会回来的谢尔曼出现在他办公室里的专用电梯门口,办公室的气氛立刻紧张起来。利德小姐马上重新为总经理准备了一份咖啡。

谢尔曼问道:“盖伦,这两天有什么情况吗?”

Go to work later, back from Rio de Janeiro conference of Sherman appeared at the door in his office of the dedicated elevator, immediately tense atmosphere in the office. Miss Reed afresh prepared a coffee for the general manager right away.

Sherman asked: ‘Galen, what were these two days?’

脱掉假面具的盖伦已经显出了原形,他说:“报告总经理,这两天情况正常,不过……”盖伦有些迟疑。

“不过怎样?”

“不过我觉得有一点儿怪。”他等利德小姐走出里间后轻轻地说,“我觉得乔伊有些怪异。”

Taking off the mask of the Galen has displayed a prototype, he said: ‘Report general manager, these two days is normal, but...’ Galen hesitated.

‘But how is it?’

‘But I am a little strange.’ After Miss Reed out of the inner room, he gently said, ‘I think Joy some weird.’

“乔伊?她和戈夫里闹别扭了吗?”

“没有。”

“既然没有,那又会有什么问题呢?……盖伦,别老是打光棍,回去找个女人研究研究,就不会总是大惊小怪的了。”谢尔曼呷了一小口咖啡,他告诉盖伦,明天他还要出差。

盖伦说:“我明白。”

‘Joy? She and Gove are difficult?’

‘No.’

‘It is the no, what will be the problem? Galen, don't stay single, back to find a woman to study, will not always make a fuss.’ Sherman had a sip of coffee, he told Galen, he also on business tomorrow.

Galleon said: ‘I understand.’